Oncle Tanko

Un article de Portail LMDMF.

Oncle Tanko

L'oncle Tanko est un personnage récurrent de la série. Il est un peu difficile à cerner, donc voici ces principales caractéristiques:

  • On le retrouve vers le milieu/fin d'un épisode, lorsque les aventures se situent loin de la forêt magique;
  • Il ouvre des restaurants asiatiques, où nos amis vont manger. Il serait donc d'origine asiatique
  • C'est grâce à lui que l'aventure se fini, via un message ou une bonne parole.
  • Il n'a d'oncle que le titre, car il n'y a aucun lien de famille avec les autres.

Ca manière de parler est assez spécial: c'est une suite de borgorygme incompréhensible, où se mélange nom commun, nom propre, insulte, suite de syllabe. Il a donc toujours besoin d'un traducteur, du type voix off de documentaire. Une autre particularité de son "langage" est qu'il peut dire une suite de phrase très longue, pour qu'en français, la phrase soit très très courte. Et vice-versa.

La voix est assurée par Helmut, la traduction par Fred. Néanmoins, lors des première émissions, Fred faisait la voix, et Leon-Tom-Cruise le traducteur. Mais aussi dans les LMSMF, le docteur fait la voix, et LTC le traducteur.

Liste des émissions où apparaît l'Oncle Tanko